Certificado de nacimiento

Realizamos traducciones juradas de certificado de nacimiento con plena validez legal en España. Nuestros traductores jurados están autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, garantizando una traducción oficial, firmada y sellada, válida ante cualquier organismo público o privado.Ofrecemos servicio urgente y gestión 100% online en toda España.

Sin compromiso · Respuesta rápida

Desde 43€ IVA incl.
Precio cerrado por documento

Plazo 24-48h
Servicio urgente disponible bajo petición.

Validez Oficial
Firmada y sellada por traductor MAEC

¿Qué es la traducción jurada de certificado de nacimiento?

La traducción jurada de certificado de nacimiento es la versión oficial y legal del documento original en otro idioma. Está firmada y sellada por un traductor jurado nombrado por el MAEC, lo que garantiza su validez ante organismos oficiales.Este tipo de traducción es obligatoria para presentar certificados extranjeros en España o documentos españoles en el extranjero.

¿Cuándo necesitas esta traducción?

Necesitarás una traducción jurada de certificado de nacimiento en casos como:

Requisitos

Para solicitar tu traducción jurada de certificado de nacimiento, solo necesitas:

Precio de la traducción jurada de certificado de nacimiento

El precio de una traducción jurada de certificado de nacimiento en España
suele partir desde 43€ IVA incluido.
El coste puede variar según:

Traducción jurada de certificado de nacimiento en diferentes idiomas

Realizamos traducciones oficiales en múltiples idiomas:

Otros documentos que también traducimos

También ofrecemos traducciones juradas de:

Traducción jurada en toda España

Ofrecemos servicio en todo el territorio:

Solicita tu traducción jurada de certificado de nacimiento

Envía tu documento
Por email o formulario web

Recibe presupuesto
Sin compromiso, en pocas horas

Confirma y
Comenzamos la traducción

Entrega oficial
Formato digital y/o físico

Preguntas frecuentes

FAQs sobre la traducción jurada de certificado de nacimiento

¿Qué incluye la traducción jurada de un certificado de nacimiento?

La traducción jurada de un certificado de nacimiento incluye la traducción completa del documento original, junto con la firma, sello y certificación del traductor jurado. Este proceso garantiza que la traducción es fiel y exacta al documento original. Se entrega en formato digital y, si es necesario, también en formato físico con validez oficial.

¿Para qué necesitas una traducción jurada de certificado de nacimiento?

Este tipo de traducción es necesaria para numerosos trámites legales y administrativos en España, entre ellos: solicitud de nacionalidad española, matrimonios civiles, trámites de extranjería, inscripción en registros civiles y estudios u homologaciones. Cualquier organismo oficial exigirá una traducción jurada para validar documentos en otro idioma.

¿Por qué elegir nuestro servicio de traducción jurada?

Trabajamos con traductores jurados acreditados por el MAEC, ofrecemos entrega urgente en 24-48 horas, envío online en toda España, precios transparentes y atención personalizada. Garantizamos traducciones válidas y aceptadas por las administraciones públicas.

¿Necesito el certificado original o vale una copia?

Para realizar la traducción jurada es suficiente con una copia escaneada legible. La traducción se entrega firmada y sellada y suele acompañar a la copia compulsada del original.

¿Hace falta apostillar el certificado de nacimiento?

Sí, si el documento se ha emitido en el extranjero y se va a presentar en España, o viceversa, normalmente debe llevar la Apostilla de La Haya. La apostilla la coloca el país emisor antes de la traducción.

¿Sirve para solicitar la nacionalidad española?

Sí. La traducción jurada es uno de los requisitos exigidos por el Ministerio de Justicia para presentar certificados de nacimiento extranjeros en el expediente de nacionalidad.

¿Puedo recibir la traducción por email?

Te enviamos copia digital firmada electrónicamente y, si lo necesitas, el original en papel firmado y sellado por mensajería.